+86 (0) 10 8586 6259
awards@austchinaalumni.org

2022 Study Queensland Alumni Award

Study Queensland Alumni Award

This Award recognizes the significant achievements of Queensland educated alumni in China. This Award celebrates all-round distinction in work, life and community service and aims to recognize an alumna/alumnus who has demonstrated excellence in her/his professional career and/or charitable activities, has supported to strengthen the Australia-China relationship and has potentials to influence and inspire others. 

Study Queensland is the State Government organization dedicated to promoting Queensland as a premier study destination and a preferred partner for education, training, research and innovation.

To view the finalists of other categories please click HERE

Vivi Chan
JUDGES’ COMMENDATION
Xuan Li
WINNER
Bin Sun
JUDGES’ COMMENDATION
Yuchao WangChao Zhao
JUDGES’ COMMENDATION
Vivi Chan
Sipimo Group Chief Brand Officer 
James Cook University Australia

诗碧曼集团首席品牌官
詹姆斯库克大学校友


Upon graduation in 2021, Vivi Chan became a film producer. She was invited to participate in the opening ceremony of the 2021 Shanghai International Film Festival, participated in the preparation of a theatrical film; Served as the executive director & planner of the Mercedes-Benz Film Festival and project conference. In the second half of 2021, as the co-founder of Shanghai K&K Art Space, she planned and hosted more than 40 high-end feasts, celebrity art exhibitions, photography exhibitions, famous writer’s signing events. She was invited by Forbes China live broadcast, as a guest speakers of TED open mic, etc. Vivi Chan is the founder of YEPS -World Elite Platform, and 7 sessions have been successfully held, with a cumulative audience of 200,000 people. Now she has got a postgraduate offer from the University of Sydney, Australia. Currently serves as the Chief Brand Officer of the SIPIMO Group, a chain brand with 2,200 branches around the world.

陈芝妍,2021年在毕业之际,成为了一名电影制片人。受邀前往参与了2021年上海国际电影节开幕式,参与了一部院线电影的筹备工作,并担任梅赛德斯奔驰电影节暨项目发布会的总导演,总策划。2021年下半年,作为上海K&K艺术空间的联合创始人,策划及主持了40余场高端盛宴、名流艺术展、摄影展、签售会等。如今,受福布斯直播特邀、TED open mic演讲嘉宾等,创办了线上分享论坛YEPS世界菁创力论坛,并成功举办7期,累计听众达20万人次。现获得了澳大利亚悉尼大学研究生录取通知书,且担任全球2200家分店的连锁品牌诗碧曼集团的首席品牌官。

WINNER
Xuan Li
Research Fellow, University of Technology Sydney
University of Queensland Alumna

悉尼科技大学博士后研究员

昆士兰大学校友

Dr. Xuan Li received her PhD from the University of Queensland in 2020. She is currently working as a postdoctoral research fellow at the University of Technology Sydney. She serves as paper handling editor for Scientific Report (top 10% journal), lead guest editor for special issues in Process Safety and Environmental Protection (top 10% journal), and the supervisor of 4 HDR students.
 
She has broad research interests, including sewer concrete corrosion, energy recovery, and wastewater-based epidemiology. Her research works made a high impact in the field of environmental engineering, with 35 high-quality peer-reviewed research papers, 4 book chapters, and nearly 600 citations. She was one of the earliest scientific contributors to population-wide surveillance of COVID-19 through wastewater-based epidemiology, providing better solutions to cope with pandemics. Her research outcomes are reported in Australian and Chinese media outlets, such as Academic Times.
 
As a chief investigator, she received 7 grants with nearly 400,000 AUD in total from Australian industries and the Academy of Science. She also established extensive collaborations with Chinese universities such as Sun Yat-sen University through research projects and funding. She is a member of STEM women in Australia, keen to facilitate collaborations and knowledge sharing between Australia and China.
 
李璇博士,2020年毕业于澳大利亚昆士兰大学,现于悉尼科技大学从事博士后研究工作,同时担任多个期刊特刊的主编和审稿人,及HDR学生的导师。她的研究方向集中于混凝土腐蚀、污水处理和污水流行病学,发表高水平论文35篇,专著章节4个,收获引用650余次。博士毕业以来,她主持/参与澳洲科学院/工业届和中国高校项目7项,总经费约40万澳元。作为通过污水流行病学对新冠疫情进行监控的早期研究学者之一,她的研究成果受到澳洲和中国媒体的广泛报道。

JUDGES’ COMMENDATION
Bin Sun
Lawyer of Beijing Long An Law Firm Shenyang Office
University of Queensland alumna

北京隆安(沈阳)律师事务所律师
昆士兰大学校友


In the past four years, I provided legal services to multinational corporations, state-owned enterprises, private enterprises, government departments, colleges and universities, autonomous organizations, and individuals. I committed to protect legal rights and interests of my clients and represented cases involved billions of yuan. At the same time, as the deputy secretary of the Civil Law Committee of Liaoning Bar Association, I organized the annual meeting of the Committee, also run the official account of “Civil and Commercial Law Micro Forum” and edit and publish an article every Friday. After providing legal assistance to women and overseas Chinese for a long time, I was elected as deputy director of the Women’s Committee and secretary-general of the Overseas Chinese Federation of my law firm. In addition, through an open election of nearly 2,000 households in my community, I was elected as the director of the Owners’ Committee, helping to make the community more livable.

从事律师工作四年以来,我为跨国公司、国有企业、私营企业、政府部门、高等院校、自治组织以及公民个人提供法律服务,致力于保障客户的合法权益,代理诉讼涉案金额数十亿元。同时,作为辽宁省律师协会民事法律委员会的副秘书长,我负责组织每年一度的省律协民法委会议,还经营着《民商法微论坛》的公众号,每周五均会编辑并发表一篇由委员撰写的民事文章。通过长期为女性及侨胞提供法律援助,我当选为北京隆安(沈阳)律师事务所妇女委员会副主任和侨联秘书长。而且,通过小区近2000户的全民选举,我当选为所居住小区的业主委员会主任,协助业主们将小区治理得更为宜居。

Yuchao Wang
CEO, Huzhou Qiushi Education Group
Principal, Deqing Qiushi Senior High School
Griffith University alumnus

湖州求是教育集团总裁,德清求是高中校长
格里菲斯大学校友


In 2010, while working at the Shanghai Municipal Center for Disease Control and Prevention, Wang Yuchao has won an Australian leadership fellowship to complete a Master degree at Griffith University. Wang joined Huzhou Qiushi Education Group (HQEG) in 2015 and currently serves as CEO. He has built the group into six schools (two high schools, two foreign language schools and two vocational training schools); four restaurants and five companies ranging from education development, electronic network science and technology, and cloud-based network and technology development. He is also very keen on charity. On May 21, 2008, he went to Wenchuan, Sichuan Province, to carry out earthquake relief. In 2019, he donated 1 million yuan to Fuxi Street in Deqing County to reward excellent teachers and students.
 
Wang is committed to strengthening educational exchanges and cooperation between China and Australia. He has worked tirelessly with Griffith partners, with whom he has developed a trusting, long-term relationship, to co-develop an innovative program. He has built a mutually-beneficial collaboration with Griffith University that improves capacity for teachers from both sides, and benefits Chinese students and their parents. This involves 1) sending HQEG teachers to Griffith University each year for intensive short courses, and hosting Griffith education students to HQEG for practicum placements; and 2) a “Collaborative Direct English Entry Program” jointly delivered by HQEG and Griffith University. In addition to teaching the national high school curriculum, teachers from Griffith University teach the pre-university curriculum. The students then commence foundation studies (equivalent to grade 12) before proceeding to a full undergraduate degree. The program was officially launched in 2019. So far, there have been more than 100 students. The first two classes of students have been enrolled at Griffith University for undergraduate course and foundation studies. As a high school international program, the program has sustained and continued to grow through exceptional efforts overcoming the challenges posed by the COVID-19 restriction,and it has attracted students from the Yangtze River Delta region. This demonstrates the popularity of the program and confirms Wang’s entrepreneurship which is driven by his desire to create a brand new education program that serves students and their parents. This program has also made a great contribution to strengthening China-Australia long-term cooperation and people-to-people exchanges.

2010年,在上海市疾控中心工作的王于超获澳大利亚国际开发署奖学金项目,前往格里菲斯大学学习并获得硕士学位。他于2015年加入湖州求是教育集团,现担任集团总裁,将集团业务打造为六所学校(两所高中、两所外语学校和两所职业培训学校)、4家餐厅和5家公司,涉及教育、餐饮和网络科技。他也非常热衷慈善事业,他曾于2008年5月21日前往四川汶川开展地震救援,2019年捐赠100万元用于德清县阜溪街道奖励优秀教师和学生。

王于超致力于深化中国与澳大利亚之间的教育交流,并与格里菲斯大学建立了长期坚实的合作伙伴关系。他与格里菲斯大学合作教师能力建设,每年派遣教师到格里菲斯大学培训,格里菲斯大学教育学院学生也来中国教学实践。他和格里菲斯大学共同推出“出国留学直通班”,除传授中国高中课程,还有格里菲斯大学的教师传授大学预备课程。学生在中国毕业后直升格里菲斯大学预科,次年进入本科。该项目于2019年正式启动,至今已有4届超过100名学生加入,最初的两届学生已经在格里菲斯大学分别就读本科和预科。作为一个高中国际项目,尽管遭遇新冠疫情等不利影响,该项目持续发展并吸引了来自长三角地区的学生纷纷加入。这证明了这个全新教育项目的受欢迎程度,也对加强中澳两国人民之间的交流合作作出了贡献。

Mr Chao Zhao
Deputy Dean of Academy of Art and Design in Tsinghua University,
Executive Dean of Art and Science Research Institute in Tsinghua University,
Chair Professor of Industrial Design in Tsinghua University,
Founder and Director of Healthcare Design Innovation Lab in Tsinghua University,
Director of the Art, Humanities and Health Care Design Lab in the Tsinghua Chang Gung Hospital,
Secretary-General of the Design Disciplinary Teaching Steering Committee of the Ministry of Education China,
Vice President of International Council of Design (ICoD)
Queensland University of Technology Alumnus

清华大学美术学院副院长,
清华大学艺术与科学研究院执行院长,
清华大学工业设计首席教授,
清华大学健康医疗产业创新设计研究所创始所长,
清华长庚医院艺术人文与健康医疗设计实验室执行主任,
中国教育部设计学类高等教育教学指导委员会秘书长,
国际设计联合会副主席

昆士兰科技大学校友


Professor, Dr. Chao Zhao is currently the Deputy Dean of Academy of Arts and Design in Tsinghua University, Executive Dean of Academy of Arts and Sciences Innovation Research in Tsinghua University, Chief Design Officer of CapitalBio Corporation of Tsinghua Enterprise, Founder and Director of Tsinghua University Health Care Innovation Design Institute, and the Director of Tsinghua-Anta Sports Fashion Research Center. He is also serve as Secretary-General of the Design Disciplinary Teaching Steering Committee of the Ministry of Education China, and Vice President of International Council of Design. He holds a doctor’s degree from Queensland University of Technology, a master’s degree from Tsinghua University, and a bachelor’s degree from the Central Academy of Arts and Design.

Professor Zhao has a strong teaching, research and design consulting background in the areas of arts and design. He has been involved in theoretical modeling, design practice, and design evaluation of product design projects as a practitioner, researcher and trainer. He has an extensive and distinguished design related publication record in international journals and conferences. Professor Zhao leads the industrial design discipline in Tsinghua University and the national first-class professional discipline development. He focuses on multi-disciplinary and multi-cultural design research and practice, and made significant contribution on the major national projects such as high-speed train design project, Coronavirus-19 Nucleic Acid Test design project, and Winter Olympic Games project etc. Through design innovations to integrate cultural, technological, aesthetic, and commercial elements, his research is realizing the social innovation, human-centered experience, and sustainable development. Professor Zhao’s design works have been featured in a number of international exhibition and gallery collections. The wide-scope of design has won Professor Zhao numerous awards in his design career, including international renowned design award ‘Red Dot Award’, National Significant Product Design Award, and China Excellence Design Award.
 
赵超教授现任清华大学美术学院副院长,清华艺术与科学创新研究院执行院长,清华CapitalBio公司首席设计官,清华健康医疗创新研究所创始人兼所长,清华安踏运动时尚研究中心主任;并兼任教育部设计学教学指导委员会秘书长,国际设计理事会副主席。他拥有昆士兰科技大学博士学位、清华大学硕士学位和中央工艺美院学士学位。

赵教授在艺术和设计领域拥有丰富的教学、研究和设计实践经验。他在国内外发表大量研究论文和著作,是清华工业设计学科带头人和国家一流设计专业带头人。他专注于跨学科和跨文化的设计研究与实践,推动实现社会创新、人性化体验和可持续发展。他为中国高铁、新冠疫情防控、冬奥会等国家重大设计项目做出了重要贡献。赵教授的设计作品被诸多国际展览和博物馆收藏或展出。赵教授的设计生涯赢得了无数奖项,包括国际知名的“红点奖”、国家重点新产品奖和中国好设计奖等。